|
RWEYQ8T7Y1B (Archived) |
RWEYQ10T7Y1B (Archived) |
RWEYQ16T7Y1B (Archived) |
RWEYQ18T7Y1B (Archived) |
RWEYQ20T7Y1B (Archived) |
RWEYQ24T7Y1B (Archived) |
RWEYQ26T7Y1B (Archived) |
RWEYQ28T7Y1B (Archived) |
RWEYQ30T7Y1B (Archived) |
Nível de pressão sonora
|
Arrefecimento
|
Nom.
|
dBA
|
50
|
51
|
53
|
54
|
54
|
55
|
55
|
55
|
56
|
Gama de capacidades
|
HP
|
8
|
10
|
16
|
18
|
20
|
24
|
26
|
28
|
30
|
Número máximo de unidades interiores conectáveis
|
36 (5)
|
36 (5)
|
36 (5)
|
36 (5)
|
36 (5)
|
36 (5)
|
36 (5)
|
36 (5)
|
36 (5)
|
Compressor
|
Tipo
|
|
Compressor scroll hermeticamente vedado
|
Compressor scroll hermeticamente vedado
|
Peso
|
Unidade
|
kg
|
137
|
137
|
EER
|
5.07 (1), 5.03 (2)
|
4.56 (1), 4.33 (2)
|
5.07 (1), 5.03 (2)
|
4.77 (1), 4.62 (2)
|
4.56 (1), 4.33 (2)
|
5.07 (1), 5.03 (2)
|
4.86 (1), 4.74 (2)
|
4.69 (1), 4.51 (2)
|
4.56 (1), 4.33 (2)
|
Fluido frigorigéneo
|
Charge
|
TCO2Eq
|
7.3
|
8.8
|
|
GWP
|
|
2,087.5
|
2,087.5
|
|
Carga
|
kg
|
3.5
|
4.2
|
|
Type
|
|
R-410A
|
R-410A
|
Ligação de índice interior
|
Nom.
|
|
200
|
250
|
400
|
450
|
500
|
600
|
650
|
700
|
750
|
|
Mín.
|
|
100
|
125
|
200
|
225
|
250
|
300
|
325
|
350
|
375
|
|
Máx.
|
|
260
|
325
|
520
|
585
|
650
|
780
|
845
|
910
|
975
|
Capacidade de arrefecimento
|
Nom.
|
kW
|
22.4 (1), 22.4 (2)
|
28.0 (1), 27.5 (2)
|
44.8 (1), 44.8 (2)
|
50.4 (1), 49.9 (2)
|
56.0 (1), 55.0 (2)
|
67.2 (1), 67.2 (2)
|
72.8 (1), 72.3 (2)
|
78.4 (1), 77.4 (2)
|
84.0 (1), 82.5 (2)
|
Piping connections
|
Liquid
|
OD
|
mm
|
9.52
|
9.52
|
12.7
|
15.9
|
15.9
|
15.9
|
19.1
|
19.1
|
19.1
|
|
|
Tipo
|
|
Largura da ligação
|
Largura da ligação
|
Largura da ligação
|
Largura da ligação
|
Largura da ligação
|
Largura da ligação
|
Largura da ligação
|
Largura da ligação
|
Largura da ligação
|
|
Comprimento total da tubagem
|
Sistema
|
Real
|
m
|
300
|
300
|
300
|
300
|
300
|
300
|
300
|
300
|
300
|
|
Gás
|
OD
|
mm
|
19.10 (9)
|
22.2 (9)
|
28.6 (8)
|
28.6 (8)
|
28.6 (8)
|
34.9 (8)
|
34.9 (8)
|
34.9 (8)
|
34.9 (8)
|
|
|
Tipo
|
|
Ligação de brasagem
|
Ligação de brasagem
|
Ligação de brasagem
|
Ligação de brasagem
|
Ligação de brasagem
|
Ligação de brasagem
|
Ligação de brasagem
|
Ligação de brasagem
|
Ligação de brasagem
|
|
Drain
|
Saída
|
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
Rosca fêmea PS 1/2B
|
|
Diferença de nível
|
OU - IU
|
Unidade exterior na posição mais elevada
|
m
|
50
|
50
|
50
|
50
|
50
|
50
|
50
|
50
|
50
|
|
|
|
Unidade interior na posição mais elevada
|
m
|
40
|
40
|
40
|
40
|
40
|
40
|
40
|
40
|
40
|
|
|
IU - IU
|
Máx.
|
m
|
15
|
15
|
15
|
15
|
15
|
15
|
15
|
15
|
15
|
|
Gás de descarga
|
OD
|
mm
|
15.9 (10), 19.10 (11)
|
19.1 (10), 22.10 (11)
|
22.2 (9), 28.60 (10)
|
22.2 (9), 28.60 (10)
|
22.2 (9), 28.60 (10)
|
28.6 (9), 34.90 (10)
|
28.6 (9), 34.90 (10)
|
28.6 (9), 34.90 (10)
|
28.6 (9), 34.90 (10)
|
|
|
Tipo
|
|
Ligação de soldadura
|
Ligação de soldadura
|
Ligação de soldadura
|
Ligação de soldadura
|
Ligação de soldadura
|
Ligação de soldadura
|
Ligação de soldadura
|
Ligação de soldadura
|
Ligação de soldadura
|
|
Isolamento de calor
|
|
Líquido, gás de aspiração e gás HP/LP
|
Líquido, gás de aspiração e gás HP/LP
|
|
Água
|
Entrada
|
|
Rosca interna PT1 1/4B
|
Rosca interna PT1 1/4B
|
|
|
Saída
|
|
Rosca interna PT1 1/4B
|
Rosca interna PT1 1/4B
|
COP
|
5.94 (3), 5.81 (4)
|
5.25 (3), 5.08 (4)
|
5.94 (3), 5.81 (4)
|
5.53 (3), 5.38 (4)
|
5.25 (3), 5.08 (4)
|
5.94 (3), 5.81 (4)
|
5.65 (3), 5.51 (4)
|
5.43 (3), 5.27 (4)
|
5.25 (3), 5.08 (4)
|
Dimensões
|
Unidade
|
Width
|
mm
|
780
|
780
|
|
|
Depth
|
mm
|
550
|
550
|
|
|
Altura
|
mm
|
1,000
|
1,000
|
Capacidade de aquecimento
|
Nom.
|
kW
|
25.0 (3), 25.0 (4)
|
31.5 (3), 31.5 (4)
|
50.0 (3), 50.0 (4)
|
56.5 (3), 56.5 (4)
|
63.0 (3), 63.0 (4)
|
75.0 (3), 75.0 (4)
|
81.5 (3), 81.5 (4)
|
88.0 (3), 88.0 (4)
|
94.5 (3), 94.5 (4)
|
Power supply
|
Fase
|
|
3N~
|
3N~
|
|
Frequência
|
Hz
|
50
|
50
|
|
Nome
|
|
Y1
|
Y1
|
|
Tensão
|
V
|
380-415
|
380-415
|
Notas
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
(1) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol)
|
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(2) - Arrefecimento: Temp. interior 27 °CBs; 19 °CBh; temp. da água de entrada: 30 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
(3) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 100% de água (sem glicol).
|
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
(4) - Aquecimento: Temp. interior 20 °CBs; temp. da água de entrada: 20 ℃; tubagem de refrigerante equivalente: 7,5 m; diferença de nível: 0 m. Os valores nominais correspondem a 30% de glicol.
|
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
(5) - O número real de unidades interiores possíveis de ligar depende do tipo de unidade interior (Interior VRV, Hydrobox, RA interior, etc.) e a restrição da relação de ligação para o sistema (50% < = CR < = 130%)
|
|
(6) - A extensão dos limites de funcionamento no caso do glicol é utilizada em combinação com as definições locais (consultar o manual de instalação).
|
(6) - A extensão dos limites de funcionamento no caso do glicol é utilizada em combinação com as definições locais (consultar o manual de instalação).
|
(6) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
(6) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
(6) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
(6) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
(6) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
(6) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
(6) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
|
(7) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
(7) - O nível de pressão sonora é um valor relativo que depende da distância e acústica do ambiente. Para mais informações, consulte os esquemas do nível sonoro.
|
(7) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
(7) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
(7) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
(7) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
(7) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
(7) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
(7) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
|
(8) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
(8) - Os valores sonoros são medidos numa sala semi-anecóica.
|
(8) - No caso do sistema de bomba de calor, não é utilizado o tubo de gás
|
(8) - No caso do sistema de bomba de calor, não é utilizado o tubo de gás
|
(8) - No caso do sistema de bomba de calor, não é utilizado o tubo de gás
|
(8) - No caso do sistema de bomba de calor, não é utilizado o tubo de gás
|
(8) - No caso do sistema de bomba de calor, não é utilizado o tubo de gás
|
(8) - No caso do sistema de bomba de calor, não é utilizado o tubo de gás
|
(8) - No caso do sistema de bomba de calor, não é utilizado o tubo de gás
|
|
(9) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
(9) - No caso do sistema de bomba de calor, não é utilizado o tubo de gás
|
(9) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
(9) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
(9) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
(9) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
(9) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
(9) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
(9) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
|
(10) - No caso do sistema de bomba de calor
|
(10) - No caso do sistema de recuperação de calor
|
(10) - No caso do sistema de bomba de calor
|
(10) - No caso do sistema de bomba de calor
|
(10) - No caso do sistema de bomba de calor
|
(10) - No caso do sistema de bomba de calor
|
(10) - No caso do sistema de bomba de calor
|
(10) - No caso do sistema de bomba de calor
|
(10) - No caso do sistema de bomba de calor
|
|
(11) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
(11) - No caso do sistema de bomba de calor
|
(11) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
(11) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
(11) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
(11) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
(11) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
(11) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
(11) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
|
(12) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
(12) - Esta unidade não deve ser instalada no exterior, mas sim no interior, por exemplo, numa sala de máquinas.
|
(12) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
(12) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
(12) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
(12) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
(12) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
(12) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
(12) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,64kW/8CV
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
(13) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
|
(14) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
(14) - Mantenha a temperatura ambiente a 0-40°C e a humidade a 80%HR ou menos. Rejeição do calor da estrutura: 0,71kW/10CV
|
(14) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
(14) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
(14) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
(14) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
(14) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
(14) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
(14) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
|
(15) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
(15) - Consulte o manual de instalação ou selecção de tubos de refrigerante
|
(15) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
(15) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
(15) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
(15) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
(15) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
(15) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
(15) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
|
(16) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
(16) - O RLA é baseado nas seguintes condições: temp. interior: 27°CBs, 19°CBh; temp. água de entrada. 30°C
|
(16) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
(16) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
(16) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
(16) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
(16) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
(16) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
(16) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
|
(17) - Contém gases fluorados com efeito de estufa
|
(17) - A MSC corresponde à corrente máxima durante o arranque do compressor. Esta unidade utiliza apenas compressores inverter. A corrente de arranque é sempre ≤ corrente máxima de funcionamento.
|
(17) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
(17) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
(17) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
(17) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
(17) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
(17) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
(17) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
|
(18) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
(18) - Contém gases fluorados com efeito de estufa
|
(18) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
(18) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
(18) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
(18) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
(18) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
(18) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
(18) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
|
(19) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
(19) - A MCA tem de ser utilizada para seleccionar o tamanho de cablagem local correcto. A MCA pode ser encarada como a corrente máxima de funcionamento.
|
(19) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
(19) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
(19) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
(19) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
(19) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
(19) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
(19) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
|
(20) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
(20) - O MFA é utilizado para seleccionar o disjuntor e o interruptor do circuito de falha da massa (disjuntor do circuito para fuga da massa).
|
(20) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
(20) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
(20) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
(20) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
(20) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
(20) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
(20) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
|
(21) - Limite de tensão: as unidades podem ser utilizadas em sistemas eléctricos em que a tensão fornecida ao terminal da unidade não está abaixo ou acima dos limites de intervalo indicados.
|
(21) - TOCA significa o valor total de cada conjunto OC.
|
(21) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
(21) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
(21) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
(21) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
(21) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
(21) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
(21) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
|
(22) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
(22) - Limite de tensão: as unidades podem ser utilizadas em sistemas eléctricos em que a tensão fornecida ao terminal da unidade não está abaixo ou acima dos limites de intervalo indicados.
|
(22) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
(22) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
(22) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
(22) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
(22) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
(22) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
(22) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
|
(23) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
(23) - A variação de intervalo de tensão permissível máxima entre fases é de 2%.
|
(23) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
(23) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
(23) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
(23) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
(23) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
(23) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
(23) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
|
(24) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
(24) - De acordo com EN/IEC 61000-3-11, respectivamente EN/IEC 61000-3-12, poderá ser necessário consultar o operador da rede de distribuição para garantir que o equipamento está ligado apenas a uma alimentação com Zsys ≤ Zmáx, respectivamente Ssc ≥ valor Ssc mínimo.
|
(24) - Ssc: potência de curto-circuito
|
(24) - Ssc: potência de curto-circuito
|
(24) - Ssc: potência de curto-circuito
|
(24) - Ssc: potência de curto-circuito
|
(24) - Ssc: potência de curto-circuito
|
(24) - Ssc: potência de curto-circuito
|
(24) - Ssc: potência de curto-circuito
|
|
(25) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
(25) - EN/IEC 61000-3-11: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para alterações de tensão, flutuações de tensão e tremulação em sistemas públicos de alimentação de baixa tensão para equipamento com <= 75A nominais
|
(25) - Impedância do sistema
|
(25) - Impedância do sistema
|
(25) - Impedância do sistema
|
(25) - Impedância do sistema
|
(25) - Impedância do sistema
|
(25) - Impedância do sistema
|
(25) - Impedância do sistema
|
|
(26) - Ssc: potência de curto-circuito
|
(26) - EN/IEC 61000-3-12: Norma técnica europeia/internacional que define os limites para correntes harmónicas produzidas por equipamento ligado a um sistema público de baixa tensão com corrente de entrada > 16A e ≤ 75A por fase
|
(26) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
(26) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
(26) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
(26) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
(26) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
(26) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
(26) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
|
(27) - Impedância do sistema
|
(27) - Ssc: potência de curto-circuito
|
(27) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|
(27) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|
(27) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|
(27) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|
(27) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|
(27) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|
(27) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|
Acessórios standard
|
Manual de instalação
|
Manual de instalação
|
Manual de instalação
|
|
Manual de funcionamento
|
Manual de funcionamento
|
Manual de funcionamento
|
|
Tubos de ligação
|
Tubos de ligação
|
Tubos de ligação
|
Notas
|
(28) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
(28) - Impedância do sistema
|
|
(29) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|
(29) - Os dados de combinação multi (16-30 HP) correspondem à combinação multi standard, conforme mencionado em 3D084911
|
|
|
(30) - Para mais informações sobre os acessórios standard, consulte o manual de instalação/funcionamento
|